Enquanto na língua portuguesa temos o nome “Gênesis”, que se relaciona com o conteúdo do livro citado, temos em hebraico “תישארב”, “Bereshit”, que é a preposição em “ בְּ/be” mais primeira palavra do livro, que traduzida seria “Em um princípio”.
Bereshit (בְּרֵאשִׁית; romaniz.: bə·rê·šîṯ, palavra formada por בְּ, significando 'no' ou 'na' + רֵאשִׁית, significando 'início' ou 'cabeça'; ou seja, 'no início') é a primeira palavra do Sefer Bereshit (que os cristãos conhecem como Livro do Gênesis), o primeiro livro da Torá, sendo, portanto a primeira palavra de ...
O conteúdo trata do Gênesi, cujo nome em hebraico é Bereshit, que é o primeiro livro da Bíblia. O livro narra a história da criação do Universo e de todos os seres que o habitam, dos mais simples aos unicelulares até o mais completo ser, que é o homem.
Gerar (em hebraico: גְּרָר; lit. "Noite" ou "lugar de pernoita") era a principal cidade dos filisteus, na época de Abraão e de Isaque, e estava localizada na fronteira sul da Filístia, não muito distante da cidade de Gaza.
Característica típica do hebraico bíblico (do concreto ao abstrato). O verbo criar por exemplo tem ao menos três formas: asah, latzar e bará. O verbo בָּרָא - bará é usado exclusivamente quando Deus está criando algo. Um verbo que indica criação a partir do nada.
Bereshit (em hebraico, בְּרֵאשִׁית , pron. bərē'šīṯ) é a primeira palavra encontrada na primeira parashá (em hebraico פרשה 'porção') da Torá e significa "no princípio". Parashá é a primeira porção semanal da Torá, no ciclo anual judaico de leitura da Torá.
Somos uma organização sem fins lucrativos que oferece acesso gratuito a textos, traduções e comentários para que todos possam participar do processo contínuo de estudo, interpretação e criação da Torá.
A primeira palavra é b'reishit, ou bereshit (בְּרֵאשִׁית). O artigo definido (por exemplo, a palavra hebraica equivalente a "a") embora ausente, está implícito. A palavra significa, literalmente, "[o] princípio [de]".
Em hebraico, Bamidbar significa “no deserto”. Foi no deserto que nos constituímos como povo, que recebemos a Torá, que nossos antepassados reclamaram incessantemente pela falta de comida e água e por nunca chegarem à Terra Prometida.
Esse pictograma implica na ideia de “primeiro, início, começo, proeminência.” É dessa letra que surge a primeira frase da Bíblia בְּרֵאשִׁית (bereshit “no princípio”) que vem de ראשׁית (reshit “início”) que vem de ראשׁ (rosh “cabeça”) e rosh de nossa letra base.
O Orixá Bará é o Princípio de Movimento e Interligação, é também o mensageiro dos Orixás. Bará pode ser o mais benevolente dos Orixás se é tratado com consideração e generosidade. Ele é dono das chaves dos portais, encruzilhadas e caminhos. Suas saudações, obrigações e cortes, devem sempre ser feitos em primeiro lugar.
Porque no início, ao nascer, Exu devorou a tudo e todos e imprimiu neles sua força primordial e divina pelo ato da regurgitação, tornando-se, em cada ser, Exu Bará: o rei do corpo. Sendo assim, há algo de divino, de original em cada ser vivo, que se expressa pelo sopro que Exu infundiu ao nascer a todos os seres.
Os índios que vivem às margens do Rio Uaupés e seus afluentes – Tiquié, Papuri, Querari e outros menores – integram atualmente 17 etnias, muitas das quais vivem também na Colômbia, na mesma bacia fluvial e na bacia do Rio Apapóris (tributário do Japurá), cujo principal afluente é o Rio Pira-Paraná.
Isaque vai a Gerar por causa da fome. E havia fome na terra, além da primeira fome, que foi nos dias de Abraão; por isso, foi-se Isaque a Abimeleque, rei dos filisteus, em Gerar.
Quem desistir em Eseque (lugar da contenda); Quem desistir em Sitna (lugar da inimizade); Não vai desfrutar de Reobote (lugar do alargamento). Após isso, nos versos 23-25, Isaque vai para outro lugar – Berseba – ali eles edificam um altar, invocam o nome do Senhor, armam uma tenda e ...