Em Seul, para dizer "eu te amo" para alguém, dizemos 사랑해요 (sarang-rre-iô). Mas se um homem coreano de outra região quiser se declarar, a frase pode ser um pouco diferente, sabia? Marca aqui com quem você vai passar esse dia dos namorados e se declare da forma que você mais gostou!
Segundo um OP o significado do código 5412 em coreano, "5412" (오사일이, pronunciado como "osa-il-ee") é frequentemente usado como gíria, significando "오빠 사랑해 (oppa saranghae)", que se traduz como "Eu te amo, oppa".
É equivalente a “ai meu Deus” ou “ai que droga” em português. Você pode usar aish (아이씨) ou ottoke (어떻게) para expressar sentimentos semelhantes. Daebak (대박): Essa palavra mostra admiração, espanto ou aprovação.
“오빠” [oppa] literalmente significa o irmão mais velho de uma mulher, ou seja, a mulher não chama o irmão mais velho dela pelo nome dele e sim de 오빠. Porém, na cultura tradicional coreana, o termo 오빠 também pode ser usado com o amigo (homem) que é mais velho que a mulher, e isso é apenas para amigos próximos mesmo.
É o “Finger Heart”, que demonstra afeto, carinho ou amor entre pessoas. O hábito de manifestar o formato de um coração com os dedos viralizou a partir do ano passado (2015) em diversas redes sociais e outros meios de comunicação. Surgiu na Coreia do Sul e ficou muito comum entre os astros do K-Pop.
A palavra Ahjussi (아저씨) é derivada da palavra coreana para "tio". É usada para se referir a um homem mais velho. Alguém de meia-idade na faxa dos 40 a 50 anos. #programacoreano #realityshow #koreanshow #pegadinha #coreiadosul #ahjussi.
5. 고마워[komawó] A maneira mais informal de falar obrigado, quase como o nosso “valeu” ou “obrigado”. Outra variante de 고맙습니다, mas que deve ser usado somente com pessoas que você seja suuuuper próximo, e geralmente que sejam mais novas que você.